Mar
16
The Zohar Prologue 247-260: The Shabbat Queen
Commentary and translation by Brother Gilbert Joseph of the Divine Presence LEB
The Zohar Prologue 247-260: The Shabbat Queen
Prologue: Verse 247
פִּקּוּדָא אַרְבֵּיסַר, לְנַטְרָא יוֹמָא דְשַׁבַּתָּא, דְּאִיהוּ יוֹמָא דְנַיְיחָא מִכָּל עוֹבָדֵי בְּרֵאשִׁית. הָכָא כְּלִילָן תְּרֵין פִּקּוּדִין, חַד נָטוֹרָא דְּיוֹם הַשַּׁבָּת. וְחַד לְקַשְׁרָא הַהוּא יוֹמָא בְּקִדּוּשֵׁיהּ. לְנַטְרָא יוֹמָא דְּשַׁבַּתָּא, כְּמָא דְּאַדְכַּרְנָא וְאַתְעַרְנָא עֲלַיְיהוּ, דְּאִיהוּ יוֹמָא דְנַיְיחָא לְעָלְמִין, וְכָל עֲבִידָן בֵּיהּ אִשְׁתַּכְלְלוּ וְאִתְעֲבִידוּ, עַד דְּאִתְקַדַּשׁ יוֹמָא.
The fourteenth precept - to observe the day (yoma) of the Shabbat, which is a day (yoma) of rest for Kol (All) of the works of Bereshit. Here, there are two Universal precepts.
The Zohar Prologue 247-260: The Shabbat Queen
Prologue: Verse 247
פִּקּוּדָא אַרְבֵּיסַר, לְנַטְרָא יוֹמָא דְשַׁבַּתָּא, דְּאִיהוּ יוֹמָא דְנַיְיחָא מִכָּל עוֹבָדֵי בְּרֵאשִׁית. הָכָא כְּלִילָן תְּרֵין פִּקּוּדִין, חַד נָטוֹרָא דְּיוֹם הַשַּׁבָּת. וְחַד לְקַשְׁרָא הַהוּא יוֹמָא בְּקִדּוּשֵׁיהּ. לְנַטְרָא יוֹמָא דְּשַׁבַּתָּא, כְּמָא דְּאַדְכַּרְנָא וְאַתְעַרְנָא עֲלַיְיהוּ, דְּאִיהוּ יוֹמָא דְנַיְיחָא לְעָלְמִין, וְכָל עֲבִידָן בֵּיהּ אִשְׁתַּכְלְלוּ וְאִתְעֲבִידוּ, עַד דְּאִתְקַדַּשׁ יוֹמָא.
The fourteenth precept - to observe the day (yoma) of the Shabbat, which is a day (yoma) of rest for Kol (All) of the works of Bereshit. Here, there are two Universal precepts.